幽梦后,离人心断相思瘦。 相思瘦,小楼明月,恨情依旧。 西风昨夜如弦奏,五更秋雨芭蕉漏。 芭蕉漏,陈年往事,暗伤红豆。 ——3月28日 【译文】 一帘幽梦过后,离人因为相思而心断、而憔悴。 憔悴的人渐渐消瘦,每当到小楼檐上的明月朗照千里时,遗憾痛恨的感情又会浮上心头。 西风昨夜的声音宛若弦奏一样,在五更时下了一场秋雨,滴在窗外的芭蕉上。 雨滴在芭蕉上,又让我想起陈年的往事,暗地里让院子里那棵红豆树独自悲伤。
邮箱:bidushe@qq.com
阅读评论你的评论是对作者最大的支持!