关于汉英的诗歌
-
汉英双语诗集《轮回》作品展之十
壶 口 一条河 走了那么多弯路 憋一肚子的怨气 谁也堵不住 一张嘴 整个下午 我都倾听着 一句话都插不上 Spout * A river So many turns traversed Holding a full belly of ...
-
汉英双语诗集《轮回》作品展之九
出生证 被一声哭泣强迫着 写下一份欠条 前世的债 用一生来偿还 最终 搭上一条老命 Birth Certificate Compelled by a cry An IOU was signed The debt of previous life Mu...
-
汉英双语诗集《轮回》作品展之八
羊 群 抬着一片云朵 挪过河岸 阳光越啃越短 秋风的刀尖 刺入黄昏的胸口 晚归的铃铛 一声跟着一声 摇向火锅店 Sheep Herds Carrying a flock of clouds They move past rive...
-
汉英双语诗集《轮回》作品展之七
落 叶 挑亮月光 秋天颤抖着双手 一笔一划地书写着 每一片叶子 都是留给人间的 遗嘱 Fallen Leaves Turning up the moonlight With quivering hands The Autumn writs Strok...
-
汉英双语诗集《轮回》作品展之六
在白村 小路蠕动着 爬进村旁的玉米地 几个从微信里走出的人 围坐在池塘边 仿佛童年的小伙伴 像诗人,或者一群酒鬼 被一首诗灌醉 夜色打包 拎走剩余的表情 In Baicun Villag...
-
汉英双语诗集《轮回》作品展之五
黄 昏 风从小树林里探出头来 河水淘洗着几声蛙鸣 炊烟像一根裤带面 几颗老牙 咬不断越扯越长的乡情 夕阳坐在山顶 等一个人 Dusk Breeze is poking its head out of the lit...
-
汉英双语诗集《轮回》作品展之四
公 园 一块老式牌匾 像一块锅盔 被城市一口一口啃下 消化得 只剩下地图上一个点 钉子一样 扎进历史深处 Park An old-style plaque Is like a piece of crusty pancake Gnaw...